Today'sCallan

Today's Callan

For heaven’s sake

뜻:a very strong form of ‘please’
제발, 아무쪼록 (뒤에 오는 명령형을 강조, 하지만 화났을 때도 자주 사용한다.)
*a very strong form of “please”. But we often use it almost as an expletive or something we say when we are angry.

유의어:
‘for God’s sake’ or ‘for Christ’s sake’
Other similar idioms are “for the love of God” or ‘for crying out loud’ but these are more used for emphasis without any particular meaning.

예문:
For heaven’s sake don’t do that again! Or I shall get very angry.
(제발 두번 다시 그러지마. 화낼 거야.)

For heaven’s sake, stop talking about Terry!
(부탁이니까 테리얘기는 그만 좀 해.)

For heaven’s sake, why didn’t you call?
(도대체 왜 전화 안 했어?)

Conversation 1
A: Will you turn the TV down please? I’m trying to study.
B: Yeah just a minute, I’m just watching this.
A: Oh, for heaven’s sake will you turn it down now!
B: Ok,Ok, calm down, don’t get so worked up about it.
A: All I want is some peace and quiet.
A: 텔레비전 좀 줄여줄래? 지금 공부 중이야.
B: 응,잠깐만! 지금 이거 보고 있어.
A: 어휴, 제발 부탁이야, 지금 당장 꺼줘.
B: 오케이 오케이, 진정해. 그렇게 화내지말고..
A: 그냥 좀 조용해주었으면 좋겠어.

Conversation 2
A: Have you seen my book anywhere? I’ve been looking for it everywhere.
B: Umm, I’m not sure, what does it look like?
A: You know, the dark blue one.
B: Oh yeah, I think I’ve seen it somewhere.
A: I’m going to be late if I don’t find it, for heaven’s sake, where is it?
B: Oh here it is, I was sitting on it!! Sorry!
A: 내 책 봤어? 다 찾아보고 있는데.
B: 음, ,,잘 모르겠는데. 어떻게 생겼는데?
A: 있잖아, 그 곤색 책.
B: 아, 어딘가에서 봤는데.
A: 그거 못찾으면 지각할꺼야. 도대체 어디있는거야?
B:어, 여기 있어. 내가 깔고 앉았네, 미안해!

Conversation 3
A: Will you do the washing up please, it’s your turn.
B: Oh, can I do it in a minute, I’m just in the middle of something.
A: Well I want to cook something and everything’s dirty.
B: Yeah, I know, but I’m busy now!
A: Oh, for heavens sake! I’ll do it myself.
A: 네가 빨래할거지, 네 차례잖아.
B: 아, 금방 할께. 지금 뭐 좀 하는 중이거든.
A: 그게 뭐 좀 만들려고 했는데 온통 지저분해서,,,
B: 응, 알아. 근데 지금 바쁘잖아.
A: 아이구, 됐어, 내가 할거야.

(Callan book5, Stage 9 826p)

オーストラリアで唯一のカランメソッド本校 認定校

TOEIC Public Test Centre 認定校

다음 시험일:

back to top of page